сонный хорек
Пару дней назад я перевела некий приветственный текст. Сегодня утром вот буквально только что мне велели за полчаса! сварганить "типаофициальный бланк Сочи", в который я запихала текст от международного отдела администрации на 4х языках, в том числе на китайском. 60% перевода - считай мои )
Картина маслом: типаофисменеджер из маленького учреждения культуры работает за протокол Главы города. Схуяли!!! У них же есть свой бланк!!! Я тут причем?!!
Карочи, здесь все мое, кроме собственно перевода текст на китайский.
не факт, что я все еще работаю в культуре
Картина маслом: типаофисменеджер из маленького учреждения культуры работает за протокол Главы города. Схуяли!!! У них же есть свой бланк!!! Я тут причем?!!
Карочи, здесь все мое, кроме собственно перевода текст на китайский.
не факт, что я все еще работаю в культуре
Я после этого творчества еще долго ругалась с девочками из Международки. Они просили все это дело распечатать на цветном принтере, это же не много, всего четыре листичка.
- Мы тут посоветовались с техническим отделом, это не сложно.
- Но пардон, - говорю я им, - я не могу, у меня принтер не печатает, вернее, печатает, но с полосами. Короче, надо краску заправлять.
Тогда девочки начали торговаться.
- Нам не срочно, можно даже завтра.
- Но деньги на заправку дадут только к дню города! Через месяц вас устроит?
- Нет, нам надо побыстрее!
- Так может пусть ваш технический отдел администрации распечатает? Это же не сложно.
- Но там нужна специальная бумага, - заблеяли девочки, - плотная! Может хоть бумаги дадите? Четыре листичка всего?
- У технического отдела и она найдется, - заверила я их.
С тех пор не звонят. Видимо, нашли.
ребятадевчата